Что в имени тебе моем...
Feb. 20th, 2009 05:17 pmДва года назад возникла такая мысль, но решил не сводить всё к одному знаменателю, поэтому заменил Shaman на нейтральное MasterWind, что вполне можно перевести как «трепло» или «пустобрех». А сейчас опять вернулся к тому же вопросу, заменить что ли на «Coffin-maker» или как там Баба Яга в мужском роде...
no subject
Date: 2009-02-20 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-20 05:37 pm (UTC)