Випадково ("и" читается как "ы") - это с украинского языка переводится как случайно, нечаянно. Учила украинский с 6-ого по 10-й класс, но заглянула в словарь, чтобы удостовериться. Или Вы и сами знали перевод, а просто для юмора спросили? :)
Вообще-то, знаю :))). Да здесь юмор ситуации в том, что жена — украинка, родилась и всю жизнь живет в Украине, а я, хотя большую часть жизни и прожил в Украине уже, но русский, родился и вырос (до армии) в России. И она то и дело спрашивает как что переводится :)).
no subject
Date: 2009-01-27 12:22 am (UTC)Или Вы и сами знали перевод, а просто для юмора спросили? :)
no subject
Date: 2009-01-27 08:40 am (UTC)