masterwind: (Default)
masterwind ([personal profile] masterwind) wrote2011-09-27 11:07 pm
Entry tags:

Это правда любовная лирика? ))))

Я люблю твои брови, твои волосы, я сражаюсь за тебя
в ослепительно белых коридорах, где плещут
фонтаны света,
я оспариваю тебя у любого имени, осторожно счищаю его
с тебя, как корку со шрама,
я осыпаю твои волосы пеплом от молний и лентами,
спящими в дожде.
Я не хочу, чтобы ты имела какую-нибудь форму, была именно
тем, что начинается после твоей руки,
подумай о воде, или о львах,
что растворяются в сиропе басен,
или о жестах - этой архитектуре из ничего,
зажигающей свои огни в самой середине встречи.
Каждое утро - это школьная доска, на которой
я выдумываю тебя,
рисую тебя,
тут же готовый стереть: ты не такая, не с этими
гладкими волосами, не с этой улыбкой.
Я ищу твою сумму, ищу край бокала,
в котором вино, и луна, и зерцало,
ищу ту линию, что заставляет мужчину
дрожать в галерее музея.

А еще я люблю тебя, а на улице идет дождь и время...

Хулио Кортасар


[identity profile] wya4eslavna.livejournal.com 2011-09-27 08:10 pm (UTC)(link)
Резонно поинтересоваться автором перевода)
А я у Кортасара вот это люблю: http://lib.rus.ec/b/172408/read#t1

[identity profile] masterwind.livejournal.com 2011-09-27 08:35 pm (UTC)(link)
да мне тоже кое-что нравится )). Кто автор перевода не знаю, не я )))).

[identity profile] zarajsky.livejournal.com 2011-09-27 08:11 pm (UTC)(link)
Это Кортасар, он такой Хулио :))))
Пробовал его читать когда-то так процентов 30-40 вообще не понял о чем :)))

[identity profile] masterwind.livejournal.com 2011-09-27 08:36 pm (UTC)(link)
бывает )).
Я после Борхеса к нему в гости зашел.

[identity profile] al-kazilo.livejournal.com 2011-09-27 08:37 pm (UTC)(link)
лирика-да, но вроде, не стихи: в детстве "песню о буревестнике " учил.
но, может, "по-гречески очень печально" /последняя цитата- вроде Бунин?/

[identity profile] masterwind.livejournal.com 2011-09-27 08:38 pm (UTC)(link)
отчего же не стихи? :)) Самые что ни на есть ))

[identity profile] al-kazilo.livejournal.com 2011-09-27 08:41 pm (UTC)(link)
не. люблю, чтоб встроенный ритм был. а здесь- сам задаёшь:/как читать, понятно./ верлибр- как-то не по сердцу- только два знаю, и оба у Блока.

[identity profile] masterwind.livejournal.com 2011-09-27 08:46 pm (UTC)(link)
Блок писал на том же языке, на котором мыслите Вы — отсюда ноги растут )). А здесь задача переводчика «пустить кораблик Кортасара (в данном случае) по волне Вашего языкового восприятия» с присущими ей ритмом, плотностью и пр., не «убив» при этом Кортасара ))). Очень сложная задача... я наблюдал как-то, года 4, как «группа товарищей», перебивая друг друга, перекладывала Рэмбо, который Артюр, чтобы найти компромисс, максимально сохранив Рэмбо, но «русифицировав», бо классика не нравилась. Кортасар не проще )).

[identity profile] al-kazilo.livejournal.com 2011-09-27 08:54 pm (UTC)(link)
ну, так. а всё "песня о буревестнике" выходит;-))

[identity profile] al-kazilo.livejournal.com 2011-09-27 09:05 pm (UTC)(link)
я, прядильщик туманов, бредущих сквозь время, \о Европе тоскую, о древней моей.:-))

[identity profile] al-kazilo.livejournal.com 2011-09-28 08:31 am (UTC)(link)
спасибо, но у меня и компутер оглох: не могу воспользоваться:-((( а пластинка потерялась:-)))

[identity profile] al-kazilo.livejournal.com 2011-09-28 09:40 am (UTC)(link)
:))

[identity profile] koza-skripa4ka.livejournal.com 2011-09-27 08:53 pm (UTC)(link)
я у Кортасара только прозу читала - лет в 15

[identity profile] masterwind.livejournal.com 2011-09-27 08:57 pm (UTC)(link)
А я наоборот — через поэзию к прозе подошел ))), не потому что предпочитал поэзию прозе, а так случилось... через этот сонет:

Когда небесной розы лепестки
Нам отсчитают время возвращенья
И неподвижною безмолвной тенью
Застынут слов холодные ростки,—

Пусть нас любовь проводит до реки,
Где отойдет челнок — спустя мгновенье,
Пусть имя легкое твое, в смятенье,
Проснется в линиях моей руки.

Я выдумал тебя — я существую,
Орлица, с берега, из тьмы слежу я,
Как гордо ты паришь, мое созданье,

И тень твоя — сверкание огня,
Из-под небес я слышу заклинанье,
Которым ты воссоздаешь меня...

а потом это:

Когда почти неслышно, запоздало,
Жизнь всё же возвращается: дыханьем
прохлады, облаком летящей гранью
стакана — как в нём солнце заиграло! —

и в утренней лазури замелькала
стремительная тень пичуги ранней,
а поцелуй — лишь губ воспоминанье
о том, что раньше сердце обжигало. —

я вновь тебя рождаю; в мире целом
лишь ореол твой, как и прежде, ярок
(он сохранил все многоцветье детства),

Ты одиночество преодолела.
любовь и заркало — твой мне подарок,
но мне в него не суждено глядеться.


а к нему привели Борхес и Бретон )).

[identity profile] yu-mon.livejournal.com 2011-09-27 10:02 pm (UTC)(link)
Конечно, любовная лирика. Только отстранённая, вне эроса, пепельно-перегоревшая лирика прощания. Подобное иногда у Бродского.:) при всём отличии. Это любовь, которая смотрит вслед.

[identity profile] masterwind.livejournal.com 2011-09-27 10:03 pm (UTC)(link)
да? ))) а может в другую сторону? :)))) а ты лишь повод?

[identity profile] yu-mon.livejournal.com 2011-09-27 10:06 pm (UTC)(link)
ага, и это тоже.:) Элюар так тоже умел

[identity profile] masterwind.livejournal.com 2011-09-27 10:07 pm (UTC)(link)
не это тоже )), а только это )

[identity profile] yu-mon.livejournal.com 2011-09-27 10:13 pm (UTC)(link)
Не только. Почитай стихи, которые рядом, до и после. Конкретная боль расставания там основой. А это растёт из.:)

[identity profile] masterwind.livejournal.com 2011-09-27 10:15 pm (UTC)(link)
да читали мы... когда учили буквы в слоги складывать )))
и «красной нитью» — я выдумываю тебя ))))

[identity profile] yu-mon.livejournal.com 2011-09-27 10:21 pm (UTC)(link)
да.:) но не ушла бы - не выдумывал бы:)))
и дрожал бы отнюдь не "в галерее музея".:))

БУДУЩЕЕ

Да, я знаю: тебя не будет.
Тебя не будет ни на улице, ни в ночном
электрическом шорохе
фонарей, ни в выраженьи лица,
когда читаешь меню, ни в улыбке,
смягчающей вагонную тесноту подземки,
ни в книгах, данных тобой, ни в "до завтра".

Тебя не будет ни в моих сновиденьях,
ни в моих - непривычных тебе - испанских словах,
ни в номере телефона,
и в цвете перчаток - тебя не будет.
Любимая, я буду сердиться - не из-за тебя,
буду покупать конфеты - но не для тебя,
буду ждать на углу - но не ты придёшь,
буду произносить слова, какие только придут на ум,
буду съедать то, что принесёт официант,
и буду видеть сны, какие будут мне сниться,
но я знаю: тебя не будет -
ни здесь, во мне, в камере-одиночке, где я ещё
удерживаю тебя,
ни там, в мотке мостов и улиц.
Тебя не будет - нигде, нисколько, ты не станешь
даже воспоминаньем,
я буду думать о тебе -
но думать о тебе: лишь тщетно пытаться
вспомнить тебя.

[identity profile] masterwind.livejournal.com 2011-09-27 10:21 pm (UTC)(link)
предсказуемый пример ))))

[identity profile] yu-mon.livejournal.com 2011-09-27 10:24 pm (UTC)(link)
дык они там рядом:)
но мысль твоя все равно - угу.:)

[identity profile] hoddion.livejournal.com 2011-09-28 09:16 am (UTC)(link)
Да, одно из любимейших :)

[identity profile] duhov-vek.livejournal.com 2011-09-28 09:32 am (UTC)(link)
А это любовная лирика?

http://duhov-vek.livejournal.com/96949.html

[identity profile] masterwind.livejournal.com 2011-09-28 09:35 am (UTC)(link)
поток сознания ))

[identity profile] vieniga.livejournal.com 2011-09-29 08:44 pm (UTC)(link)
Мне кажется, что это взгляд в сторону от.... объекта любви)

[identity profile] masterwind.livejournal.com 2011-09-29 08:46 pm (UTC)(link)
:))) нууу... не совсем таки. Скорее объект встроен в тщательно созданную иллюзию автора... которая много более объекта, он лишь звено, причем, не главное.