может, я не права, но меня всегда жутко злило призвание варягов - само по себе, как коренное какое-то желание подчинения и зависимости (от человеков). Эта склонность есть в русском характере, как ни крути.
Простите, что в клиниваюсь в беседу..но.. Неужели можно верить в байку о призвании варягов? Ну, вы в реальной жизни можете себе такое представить? Два клана (или много кланов) боролись, а тут склонились перед неизвестно кем? С чего бы это?
Если байка подтверждается аналогичными случаями (в смешных мелочах даже до дня сегодняшнего:)), то я склонна её считать не байкой, а обобщающим мифом, полным глубокого символизма.:)) Историческая достоверность которого не играет уже первостепенной роли.
да знаю я про его ЖЖ, но поскольку не являюсь клерикалом, то в друзьях, надеюсь взаимных, у меня люди из клира по своим человеческим качествам, а не по принадлежности к касте :)). Я по поводу ситуевины... повторяющейся.
Оперируя их терминами, сами мы можем не принадлежать к касте неслышуникогокромесебякнутых.. ) Но лишь немного быть на них похожими. (Проще не мог объяснить.))
no subject
С уходом совка не закончилось, как многие ожидали, потому что началось все это задолго до совка.
no subject
no subject
no subject
no subject
Эта склонность есть в русском характере, как ни крути.
no subject
no subject
no subject
(no subject)
no subject
Неужели можно верить в байку о призвании варягов?
Ну, вы в реальной жизни можете себе такое представить?
Два клана (или много кланов) боролись, а тут склонились перед неизвестно кем? С чего бы это?
no subject
?
Re: ?
(no subject)
(no subject)
Re: ?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Re: ?
Re: ?
Re: ?
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
http://adelgeim.livejournal.com/
no subject
Я по поводу ситуевины... повторяющейся.
по поводу ситуевины... повторяющейся.
no subject
no subject
no subject
Васкотапкинист! настоящий!:)))
no subject
no subject
плюс ещё мания величия...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Ну, наверное, мысль там (в предыдущем комментарии) просвечивает сквозь неясную синтаксическую конструкцию.. )