а при чем тут линия, там же написано не «линкер», а «инкер», от слова «инк», тушь, и не «что», а «кто» — «кто ваш любимый инкер?», т.е. производитель туши ))
а я понял что инструмент :), переводчики со мной согласились :)))), я и не оспаривал. А если неправильно понял, то человек уточнит для тупых :), я обычно так и делаю :))
no subject
no subject
no subject